Непростой случай - Страница 25


К оглавлению

25

Ей не нравились собственные слова. Получалось, что она считает себя несчастной бедняжкой, жалкой и безропотной. Чем-то вроде коврика у дверей. Правильно говорят: люди не наступят на тебя, если сам не ляжешь им под ноги… Долорес проглотила комок, стоявший в горле.

— Но хуже всего, — продолжила она, — было то, что я позволяла ему так обращаться с собой. Я не протестовала.

— Почему?

— Знаете, это было так… незаметно. Казалось пустяком. Сначала я думала, что кое в чем он, может быть, и прав — в том, что касалось прически… одежды… Он был на несколько лет старше и опытнее меня.

Эдвин внимательно изучал ее лицо.

— А что ему не нравилось в вас?

— Все. Мои платья, моя прическа, то, как я веду хозяйство, как разговариваю… — Она тихонько засмеялась. — И как готовлю.

— Как готовите?

Она вздохнула.

— В общем, все было не так. Вы не представляете себе, какая я была неумеха. Он говорил, что я даже зубы чищу неправильно…

Оливер не смеялся.

— Не хмурьтесь, Эдвин, — улыбнулась она. — Это было давно. С тех пор я поняла, что умела все не хуже других, хотя, может быть, и не блестяще.

— Жаль. Потому что как всякий мужчина я люблю блестящих женщин.

— Я предупреждала вас о своей заурядности!..

— Давайте-ка лучше сыграем в игру, — предложил он так неожиданно, что Долорес едва не рассмеялась.

— В игру?

— В умственную игру. — Его взгляд снова искрился улыбкой.

— Я не хочу играть с вами в умственные игры.

Он вздохнул.

— Знаете, вы действительно зануда. Вы не позволяете мне играть ни с вашим телом, ни с вашим умом.

— Вы сумасшедший, — холодно сказала она.

Оливер кивнул.

— Но абсолютно безобидный.

Она видела его лукавую улыбку, насмешливо поблескивающие темные глаза и понимала, что он вовсе не безобиден. Он неодолимо влек ее к себе, побеждая своими чарами…

— Что за игра? — в конце концов спросила сгоравшая от любопытства Долорес.

— Умственное путешествие. Игра вымысла и фантазии.

Она бросила на Оливера подозрительный взгляд.

— Вы разыгрываете меня.

— Никоим образом. Вам понравится. Это весело.

— И что мы будем делать?

— Увидите. А теперь расслабьтесь и закройте глаза.

Расслабиться, да еще с закрытыми глазами, когда он сидит рядом? Какая чушь!

— А глаза закрывать обязательно?

— Да.

— Это что, входит в процедуру обольщения?

Он засмеялся и помахал руками в воздухе.

— Господи, какая вы подозрительная! Обещаю, никаких рук.

— А что вы будете делать, пока я буду сидеть с закрытыми глазами?

— Разговаривать с вами и задавать вопросы, только и всего. Не приближусь к вам ни на дюйм и даже не притронусь.

— Как я узнаю, что вы говорите правду?

— Никак. Придется поверить на слово. Выбирайте: либо мы играем, либо я начинаю вас целовать как сумасшедший и овладеваю вами, не сходя с этого места. Что вы предпочитаете?

— Предпочитаю играть.

— Ну что ж, если вы не можете предложить ничего лучшего… Итак, закройте глаза.

Она уселась поудобнее и опустила веки.

— Дышите спокойно и постарайтесь расслабиться.

Она подчинилась и обнаружила, что это вовсе не так трудно.

— А теперь представьте себе летнее небо и опишите его мне.

— Очень, очень синее, с чудесными белыми облаками, плавно плывущими по ветру…

— А теперь представьте себе, что вы летите.

Она летела высоко-высоко, поражаясь тому, как это успокаивает, и описывала Эдвину то, что видит внизу, готовая поверить во что угодно и ощущающая удивительную внутреннюю свободу…

Теперь его голос доносился до Долорес откуда-то издалека.

— А теперь медленно возвращайтесь на землю.

— Не хочу, — пробормотала она. — Здесь так хорошо…

Он негромко засмеялся.

— На земле будет не хуже. Это волшебное место… А теперь медленно спускайтесь. Мягче, мягче, приземляйтесь на ноги. — Он бережно вел ее на посадку. — Вы чувствуете прикосновение ног к земле. Оглядываетесь по сторонам. Вы в волшебном месте. Расскажите, что вы видите.

— Я на берегу… Вокруг пальмы и голубое море. Неподалеку стоит белый дом с большой верандой, а за ним холмы и леса. Кажется, тропические… — Она слышала голоса птиц и шелест волн. — Тут очень тихо, очень красиво…

— Вы одна? — спросил он.

— Да. Нет. Есть еще кто-то, но я его не вижу. Он на опушке, между деревьями…

— Вы его знаете?

— Не уверена. Кажется, да, но… нет, не вижу.

— Ладно. Вы собираетесь прогуляться вдоль берега. Посмотрите на небо. Что вы видите?

Долорес ответила, и Эдвин велел ей снова подняться в воздух. Она сказала, что не хочет улетать, но Оливер негромко повторил приказ, и она подчинилась. После этого он велел ей лететь домой, в ее флигель… Тут она открыла глаза и, совершенно сбитая с толку, увидела, что сидит на диване, а Эдвин внимательно смотрит ей в лицо.

— О Боже, все было почти как наяву! — вздохнула она.

Он засмеялся.

— Вот что такое власть воображения!

— Это все мои журналы путешествий и горячее желание лежать на пляже, загорать, читать, купаться и совершенно ничего не делать.

— Как вы теперь себя чувствуете? — с улыбкой осведомился Эдвин.

— Я успокоилась. Должно быть, вы уже играли в эту игру.

— О, много раз, с вариациями. Мы часто играли так с Эммой и детьми. Им нравилось.

— С Эммой… Это ваша жена?

— Да… — наступила пауза, потом он поднялся и подложил в камин полено. — Вы совсем спите, Долорес.

— Да… — У нее и впрямь слипались глаза. — Я лягу…

25